כללי, מחקר, טכנולוגיה

כיצד הידע בכמה שפות משפיע על המוח?

רוב האנשים שוטפים.רק בשפה אחת, שלמדו בילדותם הודות לסביבתם של הוריהם וקרובי משפחה אחרים. אבל יש גם אנשים בעולם שמדברים כמה שפות בבת אחת. חלקם לומדים שתי שפות בגלל העובדה שהאם נולדה בחלק אחד של כדור הארץ, והאב בחלק אחר. שאר הידע החדש מוחדר בבית הספר, באוניברסיטה ובמוסדות חינוך אחרים. זה הגיוני להניח שהידע של כמה שפות בבת אחת בא לידי ביטוי איכשהו בעבודת המוח. אך במדע, הנחות שהוצאו מהאוויר אינן נהנות מכבוד מיוחד, לכן יש צורך בעובדות מוכחות. מדענים חיפשו ראיות לכך שידע בכמה שפות משפיע על עבודת המוח במשך יותר מעשור. לאחרונה ערכה קבוצה אחרת של מדענים ניסוי, שבמהלכו התברר שאנשים שיודעים שפות רבות אטים לחשוב. אבל זה לא אומר שהם טיפשים.

דיבור בשפות מרובות בהחלט משפיע על המוח, אבל איך?

השפעת השפות על המוח

תוצאות העבודה המדעית פורסמו ב-כתב העת המדעי Brain and Language. במחקר השתתפו 35 מתנדבים, ביניהם 17 אנשים דיברו אנגלית וספרדית שוטפת, ו -18 הנותרים ידעו אנגלית בלבד. כולם הוצבו בתור על מכונה הדמיה של תהודה מגנטית פונקציונאלית (fMRI), שיכולה לפקח על זרימת הדם לאזורים ספציפיים במוח. אם הצטבר דם באזור אחד או יותר, זה אומר שהם פעילים כרגע.

זה דומה לאיך סרוק את המוח באמצעות fMRI.

במהלך סריקות מוח, המשתתפים שמעומילים שונות וראו קבוצה של ארבע תמונות. בתמונות התואר האובייקט שנשמע וכן אובייקטים עם שמות עיצורים. לדוגמה, המילה "ענן" נשמעה מהרמקולים, והתמונות הראו ענן, ליצן (ענן וליצן קרובים מאוד בצליל) וחפצים עיצוריים אחרים. על הנבדקים הוטל להציג את האובייקט, ששמו נשמע מהרמקולים, במהירות האפשרית.

ראו גם: כיצד כלבים מבינים שפה אנושית?

תוך כדי התבוננות במשתתפים בניסוי,מדענים שמו לב שדוברים של שתי שפות איפשרו את הבחירה הרבה יותר מאחרות. עם זאת, אין זה אומר שהם טיפשים - העובדה היא שידע בכמה שפות מניח לזכור שני "מילונים" או יותר בו זמנית. לכן, לאחר ששמעו מילה אחת, מדברים בכמה שפות, אנשים עברו על מילים נוספות בראשם ומתאמים ביניהם לתמונות המוצגות. לכן לקח להם קצת יותר זמן לעבור את המבחן. ודוברים ילידים בשפה אחת מצאו את זה קל יותר - הם שמעו את המילה "ליצן" וללא היסוס רב בחרו בתמונה המתאימה.

מיהם דו-לשוניים?

באופן כללי, אנשים שמדברים היטב שתי שפות נקראים בדרך כלל דו לשוניים... ככלל, הם רוכשים את המיומנות של הדו לשוניות.בשני אופנים: טבעי ומלאכותי. עם הרכישה הטבעית של דו לשוניות, אדם נאלץ ללמוד לדבר שתי שפות בגלל הנסיבות - למשל, אם הוריו הם נציגים של שתי מדינות שונות. עם הרכישה המלאכותית של מיומנות, אדם לומד במודע את המיומנות על ידי השתתפות בקורסים מיוחדים או אפילו לעבור למדינה אחרת כדי ללמוד תרבות אחרת.

יש אנשים שעוברים למדינות אחרות כדי ללמוד שפה חדשה

באמצעות מחקרים רבים, מדעניםעם זאת, הם הוכיחו את היתרונות של דו-לשוני על פני אנשים הדוברים רק שפה אחת. ראשית, לרוב, לדו-לשוני יש יכולות נפשיות מפותחות יותר - על ידי שמירה על פעילות של שתי שפות, הם מפתחים את היכולת להתרכז בשני דברים בו זמנית. שנית, לדו-לשוני יש דמיון מפותח, מה שמעיד העובדה שאמנים רבים הם דו-לשוניים. שלישית, לכל האנשים האלה יכולים להיות חברים נוספים, מכיוון שהם פתוחים לתקשורת עם נציגים של כמה מדינות בבת אחת.

אחד הדו-לשוניים המפורסמים ביותר בזמננו הוא מייסד הפייסבוק מארק צוקרברג - הוא דובר אנגלית וסינית.

החסרונות של הדו לשוניות כוללים רק את זההרגע בו ילדים ממשפחות מעורבות מתחילים לדבר אחר כך. וזה מובן, מכיוון שהם שומעים הרבה יותר מילים חדשות שצריך לשנן וללמוד להשתמש נכון. במקביל, בהתחלה, ילדים רבים דוברים תערובת של שתי שפות, אך בעזרת הוריהם, ההפרדה מתרחשת כבר 3-4 שנים.

אם אתה מעוניין בחדשות המדע והטכנולוגיה, הירשם לערוץ שלנו ב- Yandex. שם תמצאו חומרים שלא פורסמו באתר!

למידע נוסף על אופן פעולתם של מוחם של אנשים.שיודעים כמה שפות בבת אחת, כתב חברי חברי ליובוב סוקוביקובה קודם לכן. אהבתי במיוחד את החלק על אדם בשם אמיל קרבס, שטען שהוא מסוגל לדבר 68 שפות. אני ממליץ לקרוא!